Ухожор

Кто это в немецком?

Этим занимается в немецком человек, который очень долго и надоедливо что-то вам говорит (по телефону или же при встрече):

👂jemandem ein/das Ohr abkauen — нервировать бесконечным разговором, все уши протрындеть.

Eines Tages werden Sie genau wie ich ein alter Mann sein und einem jüngeren Mann das Ohr abkauen, weil Sie ihm erklären wollen, wie Sie die bitterste Lektion Ihres Lebens gelernt haben. 
— Однажды вы будете таким же старым, как я, и будете отчитывать молодого человека, потому что захотите объяснить ему, как вы усвоили самый горький урок в своей жизни.

Geh jemand anderem das Ohr abkauen.
— Пойдите и отчитайте кого-то другого.


Кстати, в некоторых регионах есть забавные альтернативы этой идиоме, например:

  • ein Loch in den Bauch reden (заговорить до дыры в животе 😓)
  • eine Frikadelle/ein Kotelett ans Ohr quatschen/labern (засовывать котлеты в уши тоже, пожалуй, не стоит)
Кажущаяся бдительной исследовательница
Эй, ты мастеру Капоте все время зубы заговаривал. Ты хочешь... вступить в фан-клуб?
Author Image
Текст: deutsche Kätzchen
8 апреля 2025 в 17:08
geil yopta